En chinois, une relation amoureuse à distance peut se traduire par une épreuve de temps et de distance si on traduit caractère par caractère.
時空考驗
時/时 (shí): le temps, une période de temps
空 (kōng): vide, creux
考驗/考验 (kǎoyàn): (soumettre à) un test
.
C’est pour ce genre d’expressions que j’aime particulièrement la langue chinoise (mandarin). À partir de quelques idéogrammes, il est possible d’exprimer des idées, des sentiments, etc… qu’on peut absorber sans en faire tout un discours.